Rejstřík pojmů - N
- Němý Bobeš aneb Český Tarzan
- seminář s ukázkami dramatu JC zničeného r. 1911 Josefem Padevětem a obnoveného po 60 letech Ladislavem Smoljakem a Zdeňkem Svěrákem
- Neodbytný detektiv
- film JC, k němuž se zachoval jen scénář
- Neohrožení Mikešové
- pohádkové postavy, lezli na světlo
- Nepevný
- žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"
- Nepokradeš
- vězeňský pěvecký sbor, který založil JC v salcburské trestnici
- Nerez
- žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"
- Neruda, Jan
- autor kritiky v Národních listech
- Nestyda Hausner (též Lautner)
- psychodrama (též slavná zdravotní scénka) JC
- Netěsný
- žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"
- Netopýr
- opereta JC
- Neumann und Altmann
- inzertní kancelář, kde byl JC zaměstnán 40 minut
- Nevěřící Vlasák
- název ukázky z původní loutkové hry
- New York Herald Tribune
- /angl./ americký týdeník, který se zmiňuje o JC
- nězabudka
- látka, kterou si žáci měli pamatovat
- Nezkušený technik
- postava ze semináře ke hře JC „Dobytí severního pólu", Roman Měcháček, dříve pracoval u strašidelné dráhy; bral lidem klobouky
- Nichtvergissmeinnicht
- německy „zapomněnka"
- nihilista
- JC jím není
- Nikolič, Milan
- hrabě (Proso)
- noclehárna
- hanlivé označení Blaníku rytířem Veverkou
- Notová osnova
- část přednášky (též referátu) jednoho z prvních studentů cimrmanologie (část a)
- Nový York
- jedna ze dvou nejmilejších obcí JC
- Nový York a Liptákov - mé obce nejmilejší
- 5. nápis JC v liptákovské hospodě U Sirotků
- Nožičky
- část přednášky (též referátu) jednoho z prvních studentů cimrmanologie (část b)
- nymfomanka
- viz erotomanka
- Na Bílé hoře sedláček oře
- píseň (zpívají vojska)
- Náchod
- již odtud se Varel Frištenský ptá, kdy už tam budeme; už odtud se učitel těší na jednu zeměpisnou zajímavost
- Nachtigal, Friedrich
- ředitel solnohradské trestnice
- Náčelník
- postava ze hry JC „Dobytí severního pólu", Karel Němec, Čech, náčelník české polární výpravy; 5.4.1909 dobyl severní pól
- nádraží Františka Josefa
- (Vr, Pól) nádraží v Praze, dnes Wilsonovo
- nádraží Františka Josefa
- (Vr, Pól) nádraží v Praze, dnes Wilsonovo
- naive Schrecklichstück, das
- /něm./ tak nazval sám JC svůj naivní horror „Elektrická sesle"
- Ňamang Bata
- prezident afrického státu
- Nansen
- vedoucí polární výpravy; míří k pólu
- Napoleon
- Kolumbus mu rozbíjí o čelo vejce
- Napříč Afrikou
- hra JC
- Narcis
- postava z knihy JC „Dědeček", schovanec zámeckého pana knížete
- Národní divadlo
- zde pracoval Josef Zeithammel jako pokrývač; (Pól) nedaleko něho lehce trénovali otužilci v ledové tříšti; o jeho požáru si vyprávěli členové české polární expedice
- Národní divadlo
- nedaleko něho lehce trénovali otužilci v ledové tříšti; o jeho požáru si vyprávěli členové české polární expedice
- Národní listy
- noviny, které uveřejnily dobovou kritiku
- Národní politika
- pražský list, jímž si JC vycpal kabát a nohavice
- Národy a pronárody
- etnografická studie JC
- Nasťa T.
- ukrajinská sufražetka, dcera újezdního poštmistra, sténografka JC
- Naše domovina
- přednáška JC o pěstování tabáku po domácku, která vyšla tiskem
- Naše slavné prohry
- triptych, živý obraz JC
- návnadná prkna
- odborně „schmeckenfošny" /něm./
- Nazdar!
- sokolský pozdrav
- názorné a úlekové fixace
- čtvrtá z pedagogických zásad JC (viz Cimrmanova šesterka)
- Nechanická, Jitka
- kamarádka Jaroslavy Kozákové
- Nechoď domů opilá
- skladbička pro sestru Luisu
- Nechoďte na dvorek, vzadu je záchodek
- 3. nápis JC v liptákovské hospodě U Sirotků
- Nechoďte na dvorek, vzadu je záchodek
- 3. nápis JC v liptákovské hospodů U Sirotků
- Nechutný
- žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"
- Nedbal, Oskar
- hudební skladatel, člen vídeňské operetní komise
- Nedělat přestávku, jinak utečou
- poznámka JC na titulním listě jeho pohádky „Dlouhý, Široký a Krátkozraký"
- nehru, nehru
- akustická kostanta, v dálné Indii zdomácnělý pokřik fotbalového mužstva, dožadujícího se předčasného ukončení zápasu
- Nekuda
- ostřílený kasař, který ocenil povídky JC
- Nelson
- admirál, světový vojevůdce; nerozuměl česky
- Němci
- mají podobnou horu jako my Blaník
- Němcová
- sochaři ji klidně nechali stát
- Němec
- míněn bohemista Helmuth Beránek; (Lij) ten, kterého se Čech nebojí; (Pól) Anglosas, nejraději by utek (Píseň)
- Němec
- ten, kterého se Čech nebojí; (Pól) Anglosas, nejraději by utek (Píseň)
- Němec
- Anglosas, nejraději by utek (Píseň)
- Němec, Karel
- viz Náčelník
- Německo
- Gustav Frištenský tam porazil Schichtela
- Němka
- studená je lepší než teplé pivo