Rejstřík Cimrmanových pojmů
Cimrmanův zpravodaj.
v Prazev pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017v pátek 31. května 2003v pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017v pátek 24. listopadu 2017
Kupte si originelní Cimrmanovy hrací disky v soustavě CD i DVD

S

S vraným koněm do Vraného - název kritiky Jana Nerudy

Sacher - vídeňský hotel

Sadská - mezi ní a Poděbrady Kocián s Bílkem vygumovali asfaltku

Sajner, prof. - JC se s ním seznámil ve vlaku

Salcburk (též Salzburg) - tam odjel Průcha s následníkem trůnu; (Lij) město se státní věznicí a hlavním stanem civilní policie; tam poručík Pihrt naposledy slyšel takhle pěkně zpívat „Spi Havlíčku"

Salcburk (též Salzburg) - město se státní věznicí a hlavním stanem civilní policie; tam poručík Pihrt naposledy slyšel takhle pěkně zpívat „Spi Havlíčku"

salmiak - bude v koupelně; vozy s ním míří na Tanvald

Samec - přezdívka Josefa Severína

samorost - ten dle prof. Fiedlera vynalezl JC při vyřezávání loutek; viz oživlé dřevo

saprment - /fr./ kletba

Sarajevo - poslední pracoviště Smrtky před odchodem do důchodu

Sbírejte pohádky - studie JC, uveřejněná v anarchistickém časopise Doutnák

Schamberg - císařský sluha, má odnést koš s odpadky

Scheissdorf - /něm./ tak říkají Liptákovu v Tanvaldu

Schiller, Friedrich - německý básník

Schirz - (Vr, MS) policejní inspektor (též rada); sliboval hory doly

Schlesinger - majitel vetešnictví

schmeckenfošna - /něm./ návnadné prkno

Schmelling, Hugo - dirigent vídeňské operety

Schmied - velitel civilní policie

Schmied, Kiril - vynálezce elektrické sesle, zákazník krejčího Ernsta Lišky (Sesle)

Schmoranz, Alois - nadlesní z Liptákova

Schmoranz, Jaroslav - syn nadlesního Aloise Schmoranze

Schmoranz, Josef - vnuk nadlesního Aloise Schmoranze, úředník

Schneider - jméno; „richtig Herr Schneider" /něm./, vykřikoval papoušek ve Vídni (dle prof. Fiedlera)

Schönbrunn - tam střílel císař na srnu

Schrattová - herečka, milenka Františka Josefa I.

Sczepanski, Tadeusz - krotitel z cirku Krakowiak

Sedláci u Chlumce - součást triptychu „Naše slavné prohry"

separace průtokových poznatků - druhá z pedagogických zásad JC (viz Cimrmanova šesterka)

Sever - nic se tam nezkazí

Severín, Josef - přezdívaný „Samec", vedoucí benzínové stanice v Benátkách nad Jizerou

severní pól (též Severní pól, Severní ledový pól, severní točna) - cíl výpravy pražských otužilců; byl dobyt českou polární výpravou; opustila ho 5. dubna 1909; den nato sem dorazil Američan Robert Edwin Peary; jeho dobytí, alespoň posmrtné, by si zasloužila statečná výprava prof. Mac Donalda

Sexualhandgranát - /něm./ Freudův termín pro pohlavní život sněžného muže

sexuální bomba století - popis pohlavního života sněžného člověka

sexuální štvanec - tato slova použil kníže Polovecký ve spojitosti s hrabětem Zeppelinem

Simulant dostal na pamětnou - (Pól, MS) 8. kapitola deníku české polární výpravy

Síra, Bedřich - viz Bedřich Síra

Sirotek - hostinský v Liptákově v době pobytu JC

Sirotek je naše máma - 4. nápis JC v liptákovské hospodě U Sirotků

Sirotek, Rudolf - hostinský v Liptákově, vnuk původního majitele

Sirotková - žena hostinského Sirotka

Sirotková je náš táta - nápis, který nějaký vandal připsal ke 4. Nápisu JC v liptákovské hospodě u Sirotků

Sitno - vlastní, samostatná, nezávislá hora Slováků u Banské Štiavnice

Skansen, J. dr. - norský badatel (Kovář)

Sklodowská - polská hraběnka (viz Oujezdská brána)

Skotsko - země, odkud přišla pohlednice do Liptákova, odeslaná dle tamního mravu nevyplaceně

Slavata - místodržící; žuchl z okna do Jeleního příkopu

Slávek - syn hraběte Nikoliče (Proso)

Slávie - vzájemná pojišťovací banka; ústřední postava (symbol této banky) živého obrazu JC „Škodu nezjistí, kdo se pojistí"

Slavnostní překročení 70. rovnoběžky - 5. kapitola deníku české polární výpravy

Slezsko - pokrývá akční rádius Blaníku

Slováci - bratři; mají horu Sitno; mají to horší

Slovan - hotel v Plzni, kde bydlel JC

Slované - národnost členů české výpravy na severní pól

Slovanský dům - místo konference pro učitele

Slovanský sjezd - byl svolán na Žofín

Sluha - postava ze hry JC „Němý Bobeš"; ve skutečnosti Marta (viz tam)

Smetana (Bedřich) - hudební skladatel; s láskou vzpomíná na svého prvního učitele Antonína Chmelíka

Smolíček Pacholíček - pohádková postava

Smolík - žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"

Smyl Flek z Nohavic - viz Rytíř Smil...

Snackbar - lord, který sepisoval závěť

sněžný člověk - tvor, kterého potkal JC v Arktidě

sněžný muž - byl spatřen před lety v Himálajích

snílek prchavých nápadů - tak označily carské úřady JC

snowman - /angl./ sněžný člověk

sobaka - /rus./ pes; Varel Frištenský jich nahradil deset

Sodoma - hra JC

Sokol - tělovýchovná organizace, ve které působil Jan Kašperský

Sokolové vyprovázejí Jana Ámose do vyhnanství - živý obraz JC

solipsismus - krajně reakční křídlo idealistické filozofie

Solnohrad - je tam věznice

Soňa - postava operety JC „Proso"; dožívá s Elvírou na statku v Cáchách

Sonet-Duo - magnetofon, na kterém byl nahrán liptákovský výbuch

Souček - tučapský mlynář (Posel)

spermon - toto slovo použil kníže Polovecký ve spojitosti s hrabětem Zeppelinem

Spojené státy (severoamerické) - vláda této země přerušila práce na Panamském průplavu; (Pól) profesor Mac Donald si tam vzal sluhu Berana

Spojené státy (severoamerické) - profesor Mac Donald si tam vzal sluhu Berana

Správcová - postava ze hry JC „Lijavec", vrchní světnicová Karolina Králová

Spréva - řeka v Německu (Proso)

Staatskapelle - /něm./ dirigoval ji Oscar Umlauf; viz též Drážďanská filharmonie

Stále utřená tabule - soutěž

Stáňa - obryně, nevěsta pro Koloděje

Standa - postava ze hry JC „Posel světla", posel světla; křestní jméno Mirvalda (Posel)

Standa Mirvald - Tanvald - značka baterek (Posel)

Stáníček - zdrobnělina Standy Mirvalda (Posel)

Stanislav - přítel Ludvíka Dusila

Stanko - křestní jméno herce Miloviče

Stará Boleslav - město, kde jeden člen expedice Liptákov dostal žízeň

Staré pověsti české - kam se hrabou

Starej Procházka - přezdívka císařpána

Stárek, ing. - měl vytyčit Panamský průplav

Státy - USA, kam si prof. Mac Donald vzal československého sluhu Berana

sténografka - osoba, která při zapisování slabě sténá; JC u sebe vždycky nějakou měl

Steward (dříve Vlakový steward) - postava ze hry JC „Vražda v Salonním coupé"; ve skutečnosti Puskás Béla (viz tam)

Stín v maštali - román JC

Straka a syn - zlatnický závod ve Vídni

Stránky vyrvané osudu - kniha herce Klause Vogela

strašidelná dráha - tam pracoval Roman Měcháček

Strašný Láďa - přezdívka učitele-tříďase, kterou dostal od loňských oktavánů

Strauss, Johann - hudební skladatel, člen vídeňské operetní komise

Středoevropan - pro něho je velký mráz přímo vražedný

Strindberg, August - švédský dramatik, vyfukoval kouř z dýmky do umyvadla s vodou, pokoušeje se tak vyrobit zlato

Stromy rostou svisle - název výkresu

Struk - osada v Haliči, kde učil JC

Strunz - generál

stumme Bobesch, Der - /něm./ viz Der Stumme Bobesch

Stuttgart - místo startu vzducholodi Karel

Suchánek - krejčí (na barikádě)

Suchdolský - profesor malířství, u kterého vystudoval Žíla

suchý článek - elektrický článek v baterce Standy Mirvalda (Posel)

Sudety - bývalé území, na kterém leží Liptákov

Suezský průplav - k jeho slavnostnímu otevření r. 1871 složil Giuseppe Verdi operu „Aida"

Suk, Josef - hudební skladatel; vzpomíná na venkovského kapelníka Plachého

SUP - tělovýchovná organizace JC v Liptákově (sport, umění, peří)

svatá Anna - na její svátek to bude 30 let, co hostinský opustil svoji milovanou vlast

svatá Barbora - patronka dětské útulny

Svatováclavská kancelář - (v Blaníku) místo hry JC „Blaník"

Svatováclavské lázně - tam byla v březnu schůze, poslali odtud ostrou prosbu

Svatovítský dóm - jeho zvony slíbil inspektor žákům za odměnu

svatý Bartoloměj - patron kostela v Pelhřimově

svatý Jan - z kamene vytesán (Valčík)

svatý Jiří - sedí na koni

svatý Prochor - Zastánce - byl po něm pojmenován klášter

svatý Václav - vrchní velitel vojska (sídlí v Blaníku); socha v Praze na Václavském náměstí

svatý Vít - významný světec

Svist - žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"

Svoji pravdu nebudeme skrývat - nebojácná proti rakouská proklamace (též pamflet nebo báseň), ukrytá důmyslně v násadě krumpáče

Sýkora - řídící učitel z Liberce (Vizionář)

Symfonie č. 2 D-dur - hudební dílo Ludwiga van Beethovena

Szeged - město v Maďarsku, tam připojili vlak s Hlaváčkem

A B C D E F G H I J K L M N O P R  S T U V W Y Z 4
 
Naši mecenáši
kudy kam